想想看,從小到大,大家為了準備考試,不知道背過多少英文單字,然而到了畢業后,才赫然發現所學的英文在職場上實在派不上什么用場。如果你以為這是「單字背太少」的緣故,恐怕就錯了。
學校所學的英語和商務英語兩者本來就有很大的不同,兩者在用字遣辭上有時會有很大的差異,舉例來說:
discount rate是「重貼現率」、statement是「帳單明細」、money order是「匯票」、cashier’s check是「本票」、policy是「保單」、death benefits是「死亡給付」、compensation growth是「薪資成長」,甚至連你平常信用卡遺失打電話要銀行「止付」都有固定的說法:stop payment。
以上這些字或許都是你熟悉卻不太會使用的商業用語,不要怪學校沒有教、也不要怪自己的單字背太少,這些本來就屬於另一個范疇,你必須重新學習。