• <cite id="ecy9d"><form id="ecy9d"><del id="ecy9d"></del></form></cite>
  • <strong id="ecy9d"><form id="ecy9d"></form></strong>
    <tt id="ecy9d"><noscript id="ecy9d"><sup id="ecy9d"></sup></noscript></tt>
    <i id="ecy9d"></i>

  • <i id="ecy9d"><tbody id="ecy9d"><del id="ecy9d"></del></tbody></i>
  • <cite id="ecy9d"><noscript id="ecy9d"></noscript></cite>
  • 英語?英語 日語?日語 韓語?韓語 法語?法語 德語?德語 西班牙語?西班牙語 意大利語?意大利語 阿拉伯語?阿拉伯語 葡萄牙語?葡萄牙語 越南語?越南語 俄語?俄語 芬蘭語?芬蘭語 泰語?泰語 泰語?丹麥語 泰語?對外漢語
    詞匯量測試當前位置: 首頁>聽力教程>紀錄片《藥物依賴》>

    紀錄片《藥物依賴》

    • 紀錄片《藥物依賴》 第1期:人的一生要吃四千粒藥 Over the course of your lifetime, 在你的一生中 you're likely to be prescribed more than 14,000 pills. 醫生可能給你開了超過一萬四千顆藥丸 Tiny little spheres of 這種小小的粉末壓片 crushed powder with almost magical effe
    • 紀錄片《藥物依賴》 第2期:依靠藥物過日子 Our relationship with pills 我們和藥物的聯系 starts from the very beginning of our lives, 從生命的最初開始 from the medicines handed to us by our parents. 從父母遞給我們藥片時就開始了 I used to get so upset having to 以前
    • 紀錄片《藥物依賴》 第3期:葛蘭素史克 This is a temple to modern science - 這是現代科學的一座神殿 the pharmaceutical labs at GSK. 葛蘭素史克公司的制藥實驗室 But modern drug discovery relies 但現代藥品的發現 more on an automated lottery than careful design.
    • 紀錄片《藥物依賴》 第4期:藥物合成 A known disease molecule, called the target, 一種已知的疾病分子 我們稱為靶分子 is introduced to each of the two million compounds, one by one, 逐一加入到這兩百萬化合物中 to see if anything happens. 去觀察是否有反應
    • 紀錄片《藥物依賴》 第5期:使人注意力集中的藥 His newfound ability to concentrate 他現在能夠集中注意力 is largely thanks to a drug called methylphenidate, 多虧了這種叫哌醋甲酯的藥 best known to most of us by a brand name - Ritalin. 大家更熟悉的是它的商品名 利他林
    • 紀錄片《藥物依賴》 第6期:從藥物中獲利 Liam, there's cars coming. Straight here now! 利亞姆 有車來了 趕緊過來 And this is Ed. 這位是埃德 I've just finished my law exams for this year. 我剛考完了今年的法律考試 I've got a triathlon coming up in two days' time 我這
    • 紀錄片《藥物依賴》 第7期:治療各種疾病的藥物 Despite the minute success rate, 盡管成功幾率微乎其微 the potential rewards are enormous. 但潛在的回報卻是巨大的 We hope there would be chemicals in here 我們希望這其中 有一種化學成分 that would be the future cures
    • 紀錄片《藥物依賴》 第8期:藥物的副作用 Now without the medication, 如果沒有藥物幫助 you could ground Liam and he would go back the next day 你可以給利亞姆禁足 但第二天 and do the same thing that he'd been grounded for. 他會又會重犯讓他禁足的錯誤 With medi
    • 紀錄片《藥物依賴》 第9期:增強劑 Initially when I took the Ritalin, I didn't feel any difference. 起初我吃它 并沒有感覺到不同 Only really afterwards did I actually 等到一段時間過后 notice that I felt slightly more focused than I usually do. 才發現我比平時更
    • 紀錄片《藥物依賴》 第10期:藥物的好處 People who do take Ritalin, I think they see 我認為服用利他林的人 the benefits of it and it does help them with their revision. 看到了它的好處 它的確幫助他們復習 My friends that do, tend to do pretty well but I, 我的那些服
    • 紀錄片《藥物依賴》 第11期:道德爭論 Professor Sahakian found the drug had 薩哈金教授發現這種藥物 also boosted levels of chemical messengers in healthy brains, 也可以提高健康大腦內化學遞質的水平 increasing their concentration levels too. 進而也提高他們的
    • 紀錄片《藥物依賴》 第12期:濫用藥物 If you want to do well, 如果你想要表現好 I feel that should be a personal achievement 我認為就應該靠個人努力 as opposed to enhanced by artificial mechanisms. 而不是通過來人為的機制來提高 If a lot of people took it, 如果
    • 紀錄片《藥物依賴》 第13期:暢銷藥物 I'm always looking for ways that I can squeeze more in. 我一直都在想辦法擠出更多的時間 At one point I did think I'm going 有時候 我真的認為 to have to give up eating, sleeping or one of my jobs. 我會廢寢忘食 或是放棄一
    • 紀錄片《藥物依賴》 第14期:治療心絞痛的藥 您現在的位置: 首頁 英語聽力 英語視頻聽力 BBC紀錄片 BBC地平線系列記錄片精講 正文 BBC地平線系列之《藥物依賴》第14集:治療心絞痛的藥 時間:2015-02-14 17:32:00 來源:可可英語 編輯:finn ? 可可
    • 紀錄片《藥物依賴》 第15期:藥物組合的神奇療效 These are actually penile 組織浴槽中放置的 blood vessels that we have in a tissue bath. 是真的陰莖血管組織 Think of this as the brain. 把這個看作是大腦 This is the brain and the spinal cord. 這是大腦和脊髓 When you're
    聽力搜索
    最新搜索
    最新標簽
    ? 欧美黄色片播放网址|欧美精品videossexohd熟睡|欧美精品中文字幕第九在线|欧美成人毛片欧美国产免费